A dá búlọ́ọ̀gù yii sílẹ̀ látara ìpè níja tí a rí lórí íńtánẹ́ẹ̀tì bí kò ṣe si ẹyọ̀kan tí ó bójú tó èdè Yorùbá. Bẹ́ẹ̀ gbogbo ọmọ Kóòtû- ò-jíire ló mọ̀ pé ọrọ Yorùbá duǹ mọ̀rànyìn- mọranyin. Ní orí búlọ́ọ̀gù yìí, a o màa fi ìròyìn lẹ́kùn rẹ́rẹ́ tọ́ yín létí, òwe lọ́kan ò jọ̀kan ò ní gbẹ́yìn, àlọ́ àpamọ̀ àti àpagbè la ó máa fi dá ara wa lárará. Ẹ máa mìlíkì
1.10.16
ÒWE
Ará ilé ẹni kò ṣeun, ènìyàn ẹni kò ní ìwà, a kò lè fi wé alàáró lásán.
Translation: The people of our compound are not helpful, our relatives have no character, but we cannot compare them to casual outsiders.
Lílò: Àlàyé láti mọ rírì ènìyàn ẹni àti aládùgbô ẹni: bí a bá ní ènìyàn ẹni kò ní láárí, kò ní́ ìwa,̀ kìí ṣe ènìyàn rere, síbẹ̀ nítorí pé ó jẹ́ ènìà ẹni yóò ní ire kan, bí ó ti le kéré tó, tí ó lè ṣe fún ni; ní to rí náà ó sàn ju ojúlùmọ̀ lásan tí a kò ní ẹ̀tọ́ láti béèrè ohunkóhun lọ́wọ́ rẹ̀.
Use: It is best to put up with whatever wrong our relatives and neighbours do to us., as they will be more helpful to us in difficult times than people we only know casually.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment